Bezpečnostné opatrenia a kontraindikácie

Portfolio produktů Therabody

Upozornění a pokyny k produktům — preventívne opatrenia a kontraindikace

Úvod

Produkty Therabody jsou navržené tak, aby uvolnily přirozenou schopnost těla dosáhnout zdraví a pohody. Díky vědě a technologii umožňuje portfolio Therabody lidem využívat terapeutické přínosy různých přírodních jevů podle svých potřeb a preferencí. Existují situace, kdy je vhodné upravit způsob používanie zariadenia (preventívne opatrenia), nebo kdy není vhodné určitá zariadenia používat vůbec (kontraindikace). Tento dokument shrnuje tyto situace pro každé zariadenia a produktovou rodinu. Stejně jako u jakéhokoli zdravotnického prostředku doporučujeme konzultovat jakékoli otázky týkající se používanie produktu Therabody s lekárom.

Obsah stránky

  • Theragun a Wave zariadenia
  • Theragun Pro Plus a Prime Plus
  • Bezdrátové nabíjecí stojany Theragun
  • Pneumatická kompresní zariadenia
  • JetBoots PRO Plus
  • PowerDot — elektrostimulace
  • TheraOne CBD
  • TheraFace Pro
  • TheraFace Mask
  • Therabody SleepMask
  • TheraFace Depuffing Wand
  • RecoveryPulse Calf
  • RecoveryPulse Arm
  • RecoveryTherm Hot Vibration Back & Core
  • RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee
  • RecoveryTherm Cube
  • TheraCup
  • SmartGoggles
  • Therabody Lounger
  • Referencie

Theragun a Wave zariadenia

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro myofasciální zákroky.1 Tato doporučení platí pro každý model Theragun s výjimkou Theragun Pro Plus, který najdete níže.

Preventívne opatrenia

V následujících situacích je nutné věnovat odpovídající péči a může být nutné upravit používanie zariadenia (například typ použitého nástavce, sílu aplikace, polohu těla, vyhnutí se přímému kontaktu s konkrétní oblastí apod.). Pokud je to vhodné nebo máte jakékoli obavy, vyhledejte radu lékaře.

Stavy vyžadující opatrnost:

  • Kontrolovaná hypertenze
  • Osteopenie a osteoporóza
  • Těhotenství
  • Cukrovka
  • Křečové žíly
  • Kostní výstupky
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Skolióza nebo deformace páteře
  • Lieky ovlivňující vnímání

Kontraindikácie

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Doporučuje se proto před použitím zariadenia vyhledat radu lékaře.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, modřiny nebo nádory
  • Hluboká žilní trombóza, osteomyelitida
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologické stavy způsobující ztrátu nebo změnu citlivosti
  • Přímá aplikace na obličej, krk nebo genitálie
  • Krvácivé poruchy
  • Nedávná operácia nebo zranenie
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Periferní cévní insuficience nebo ochorenie
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Přímá aplikace na obličej, hlavu, krk nebo genitálie
  • Extrémní nepohodlí nebo bolest pociťovaná uživatelem
  • Závažná skolióza nebo deformace páteře
  • Kardiostimulátor, ICD nebo embolie v anamnéze

Theragun Pro Plus a Prime Plus

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro horkou, studenou, perkusivní, infračervenou a vibrační terapii.14, 15, 16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů, nebo máte-li jakékoli dotazy.

  • Kontrolovaná hypertenze
  • Osteopenie, osteoporóza
  • Těhotenství
  • Cukrovka
  • Křečové žíly
  • Kostní výstupky
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Nedávne zranenie / operácia
  • Skolióza
  • Lieky ovlivňující vnímání

Kontraindikácie

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Doporučuje se proto před použitím zariadenia vyhledat radu lékaře.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, modřiny nebo nádory
  • Hluboká žilní trombóza, osteomyelitida
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologické stavy způsobující ztrátu nebo změnu citlivosti
  • Přímá aplikace na obličej, krk nebo genitálie
  • Krvácivé poruchy
  • Nedávná operácia nebo zranenie
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Periferní cévní insuficience nebo ochorenie
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Přímý tlak na oči nebo krk
  • Extrémní nepohodlí nebo bolest pociťovaná uživatelem
  • Závažná skolióza nebo deformace páteře
  • Alergie na materiály zariadenia (TPU, PC+ABS, hliník, plast, PA6, PU pěna)
  • Těhotenství / kojení
  • Rakovina / nádory
  • Epilepsie
  • Srdeční ochorenie
  • Foto-alergie (lupus, porfyrie)
  • Lieky způsobující citlivost na světlo
  • Lieky proti závažnému akné
  • Extrémní citlivost na světlo
  • Melasma nebo hyperpigmentace
  • Podezřelé léze nebo rakovina kůže
  • Současné užívání retinolu, produktů citlivých na slunce nebo benzoylperoxidu

Bezdrátové nabíjecí stojany Theragun

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Bezpečnostné upozornění

  • Nebezpečí výbuchu: Nepoužívajte bezdrátový nabíjecí stojan v přítomnosti hořlavých plynů, včetně hořlavých anestetik.
  • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Nedovolte, aby do jakékoli části bezdrátového nabíjecího stojanu vnikla tekutina. Neponořujte do vody ani jiných tekutin.
  • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Aby se předešlo úrazu elektrickým proudem, bezdrátový nabíjecí stojan neotevírejte. Nepokoušejte se jej sami opravovat. Veškeré opravy by měl provádět pouze vyškolený a autorizovaný servisní personál Therabody. Servis prováděný neautorizovanou osobou ruší jakoukoli záruku.
  • Pokud zaznamenáte jakoukoli změnu ve výkonu bezdrátového nabíjecího stojanu, přestaňte systém používat.
  • Neupravujte žádnou část bezdrátového nabíjecího stojanu.
  • Bezdrátový nabíjecí stojan obsahuje malé součásti, které mohou u dětí způsobit udušení.
  • Uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat.
  • Nepoužívajte na bezdrátový nabíjecí stojan nadměrnou sílu. Nepoužívajte bezdrátový nabíjecí stojan k žádnému jinému účelu, než pro který je výrobcem určen. Použití nadměrné síly a/nebo nesprávné použití ruší záruku výrobce.

Pneumatické kompresní zariadenia

Tato sekce se vztahuje na následující produkty:

  • RecoveryAir Prime
  • RecoveryAir Pro
  • JetBoots
  • JetBoots Prime

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro kompresní terapii.2, 3

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia (například nastavený tlak, konfigurovaný vzor plnění, omezení použití na určité oblasti končetiny namísto celé končetiny apod.). Pokud je to vhodné, vyhledejte radu lékaře.

Stavy vyžadující opatrnost:

  • Kontrolovaná hypertenze
  • Osteopenie, osteoporóza
  • Těhotenství
  • Cukrovka
  • Křečové žíly
  • Kostní výstupky
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Nedávne zranenie / operácia
  • Skolióza
  • Lieky ovlivňující vnímání
  • Srdeční ochorenie (používajte opatrně kvůli pohybu tělních tekutin)
  • Periferní okluzní ochorenie (vyhněte se vysokému tlaku)

Kontraindikácie

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Doporučuje se proto před použitím zariadenia vyhledat radu lékaře.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, modřiny nebo nádory
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologické stavy způsobující ztrátu nebo změnu citlivosti
  • Přímá aplikace na obličej, krk nebo genitálie
  • Krvácivé poruchy
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Extrémní nepohodlí nebo bolest pociťovaná uživatelem
  • Kardiostimulátor, ICD nebo embolie v anamnéze
  • Významná arteriální insuficience
  • Edém při kongestivním srdečním selhání
  • Aktivní flebitida
  • Přítomnost lokalizované infekce rány nebo celulitidy
  • Přítomnost lymfangiosarkomu
  • Závažné periferní arteriální okluzivní ochorenie (PAOD)
  • Kardiopulmonální edém
  • Závažné migrény
  • Známá nebo suspektní hluboká žilní trombóza (DVT) nebo plicní embolie
  • Dekompenzované srdeční selhání
  • Závažná arterioskleróza nebo jiné ischemické cévní ochorenie
  • Nedávná kožní transplantace nebo cévní bypass v postižené oblasti
  • Známý nebo suspektní kompartmentový syndrom
  • Jakákoli situace, kdy je zvýšený žilní a lymfatický návrat nežádoucí

JetBoots PRO Plus

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia (například nastavený tlak, konfigurovaný vzor plnění, omezení použití na určité oblasti končetiny namísto celé končetiny apod.). Pokud je to vhodné, vyhledejte radu lékaře.

Stavy vyžadující opatrnost:

  • Kontrolovaná hypertenze
  • Osteopenie, osteoporóza
  • Těhotenství
  • Cukrovka
  • Křečové žíly
  • Kostní výstupky
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Nedávne zranenie / operácia
  • Skolióza
  • Lieky ovlivňující vnímání

Kontraindikácie

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Doporučuje se proto před použitím zariadenia vyhledat radu lékaře.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, modřiny nebo nádory
  • Hluboká žilní trombóza, osteomyelitida
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologické stavy způsobující ztrátu nebo změnu citlivosti
  • Přímá aplikace na obličej, krk nebo genitálie
  • Krvácivé poruchy
  • Nedávná operácia nebo zranenie
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Periferní cévní insuficience nebo ochorenie
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Přímý tlak na oči nebo krk
  • Extrémní nepohodlí nebo bolest pociťovaná uživatelem
  • Závažná skolióza nebo deformace páteře
  • Kardiostimulátor, ICD, embolie v anamnéze
  • Alergie na nylon
  • Významná arteriální insuficience
  • Těhotenství / kojení
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Rakovina / nádory
  • Epilepsie
  • Srdeční ochorenie
  • Foto-alergie (lupus, porfyrie)
  • Lieky způsobující citlivost na světlo
  • Lieky proti závažnému akné
  • Extrémní citlivost na světlo
  • Melasma nebo hyperpigmentace
  • Podezřelé léze nebo rakovina kůže
  • Současné užívání retinolu, produktů citlivých na slunce nebo benzoylperoxidu

PowerDot — elektrostimulace

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro elektrickou stimulaci.4-9

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia (například umístění elektrodových padů, intenzitu stimulace, vyhnutí se přímému kontaktu s konkrétní oblastí apod.). Pokud je to vhodné nebo máte jakékoli obavy, vyhledejte radu lékaře.

  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Nedávne zranenie, operácia, trauma
  • Svalová atrofie
  • Trvalá bolest
  • Blízkost kovu nebo silných magnetů (MRI)
  • Vyhněte se intenzivní zátěži během používanie
  • Nepoužívajte v nadmořské výšce nad 3000 m

V následujících případech konzultujte s poskytovatelem zdravotní péče nebo lekárom:

  • Umístění elektrod: Při umisťování elektrod by se mělo postupovat opatrně. Neuromuskulární elektrická stimulace (NMES) a transkutánní elektrická nervová stimulace (TENS) jsou bezpečné pro použití v klinické i zdravé populaci. Vyhněte se použití nad sympatickými gangly, bloudivým nervem, karotickým sinem a srdečním svalem ve všech populacích a v bederní, břišní a pánevní oblasti během těhotenství, pokud nejste pod dohledem odborníka.
  • Lieky ovlivňující vnímání: Lieky, které zhoršují smyslové funkce, mohou zabránit tomu, aby uživatel cítil a/nebo poskytl zpětnou vazbu ohledně intenzity ošetření nebo jiných abnormálních vjemů, jako je pálení.
  • Křečové žíly: Vyhněte se umístění elektrod přímo nad křečovými žilami. NMES a TENS mohou pomoci s prevencí křečových žil a hluboké žilní trombózy zvýšením cirkulace. Avšak osoby s křečovými žilami mají vyšší pravděpodobnost rozvoje hluboké žilní trombózy.
  • Nedávne zranenie nebo operácia: V závislosti na povaze zranenie může elektrická stimulace způsobit další poškození a zpomalit hojení.
  • Oblasti s citlivostí nervů: Vzhledem ke stimulaci smyslových a/nebo motorických nervů by osoby s oblastmi citlivosti nervů měly zariadenia používat opatrně.
  • Menstruace: Použití NMES na břišní, bederní a pánevní oblasti může způsobit další bolest, nepohodlí a krvácení.
  • Nezhojené epifýzové ploténky: Elektrická stimulace by se neměla používat přímo nad aktivními epifýzami (růstovými ploténkami).
  • Lokální infekce: Při použití stejných gelových adhezivních padů u více osob by se mělo postupovat opatrně, protože to může vést k šíření lokální infekce.
  • Závažná obezita: Při vyšších intenzitách použitých pro stimulaci přes nadměrnou tukovou tkáň může dojít k podráždění kůže.
  • Užívání NSAID, narkotik a kofeinu: Tyto látky snižují přirozené analgetické účinky elektrické stimulace.

Preventívne opatrenia pro pady:

  • NIKDY nepřipevňujte elektrodové pady na otevřené rány nebo poškozenou kůži.

Používejte pouze elektrodové pady dodávané společností PowerDot Inc. nebo Therabody.

Kontraindikácie

Pred použitím konzultujte s lekárom, pokud máte:

  • Jakýkoli srdeční stimulátor (kardiostimulátor), implantovaný defibrilátor nebo jiné implantované kovové či elektronické zariadenia
  • Epilepsii (nebo záchvaty v anamnéze) nebo jakékoli smyslové či mentální postižení, které brání komunikaci nebo vnímání intenzity stimulace
  • Rakovinu nebo rakovinné léze
  • Jakýkoli srdeční problém nebo ochorenie
  • Těhotenství (nepoužívajte v oblasti břicha nebo dolní části zad)
  • Závažné poruchy cirkulace v dolních končetinách (arteriální ochorenie, krevní sraženiny apod.)
  • Břišní nebo tříselnou kýlu
  • Systém nesmí být používán v oteklých nebo zanícených oblastech, v místech kožních lézí, jiných ran, nekontrolovaného krvácení, infekcí nebo nádorů
  • Pred použitím konzultujte s lekárom

Konzultujte s lekárom následující stavy:

  • Kardiologické postižení: Elektrická stimulace hrudníku nebo krku může způsobit narušení normální dýchací nebo srdeční funkce. Vyhněte se aplikaci nad sympatickými gangly, bloudivým nervem, karotickým sinem a srdečním svalem.
  • Kardiostimulátor: Vyhněte se umístění elektrod v oblastech, kde by průtok proudu mohl ovlivnit funkci kardiostimulátoru.
  • Arteriální ochorenie: Může způsobit bolest a/nebo zhoršit ischemii.
  • Nekontrolované krvácení: Může zvýšit množství ztracené krve.
  • Místa infekce (včetně osteomyelitidy): Může způsobit šíření infekce a kontaminaci zariadenia.
  • Krevní sraženiny: Neaplikujte na žádnou část těla s aktivní hlubokou žilní trombózou a/nebo tromboflebitidou. Sraženina se může uvolnit a dostat do žilního systému.
  • Těhotenství: Stimulace břicha, beder nebo pánevní oblasti může mít nepříznivý vliv na vyvíjející se plod. Pokud se používá během těhotenství v oblasti břicha, beder nebo pánve, mělo by to probíhat pod vedením vyškoleného odborníka.
  • Rakovinné léze: Může způsobit růst nebo šíření nádoru.
  • Odhalené kovové implantáty: Kontakt s kovovým předmětem může způsobit závažný elektrický šok.
  • Záchvaty v anamnéze: Aplikace elektrostimulace v oblasti hlavy, krku nebo ramen může vyvolat záchvat. Osoby se záchvaty v anamnéze by měly být opatrné i při použití v jiných oblastech.
  • Smyslové nebo mentální postižení: Pacient nemusí být schopen poskytnout zpětnou vazbu ohledně tolerance nebo vnímání stimulace, což může vést k popáleninám nebo traumatu.
  • Nestabilní zlomeniny: Svalová stimulace může vyvolat nežádoucí stres na hojící se tkáně.

TheraFace Pro

Microcurrent Ring nástavec

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro červené, infračervené a modré světlo, perkusivní a vibrační terapii.16

Při použití zariadenia s mikrostroujovou (microcurrent) terapií je nezbytné použít vodivý gel. Před zahájením mikrostroujové terapie otestujte malé množství vodivého gelu na malé části kůže.

Preventívne opatrenia:

  • Nedávne poranění, operácia nebo obličejový zákrok jako neurotoxin, dermální výplň, mikrojehličkování, laser a/nebo chemický peeling, dokud kůže není plně zhojená
  • Nepoužívajte při aktivním výsevu virové infekce Herpes Simplex
  • Nepoužívajte přes vousy; vousy musí být před použitím oholeny, protože mohou narušit vodivost
  • Nepoužívajte, pokud trpíte jakýmkoli srdečním ochoreniem
  • Nepoužívajte přímo na střed krku (kost)
  • Nepoužívajte na oblast prsou
  • Nepoužívajte přes hrudník
  • Nepoužívajte na oblast třísel
  • Nepoužívajte přímo na oční bulbu/víčko
  • Neaplikujte na poškozenou kůži
  • Nepoužívajte u dětí

Kontraindikácie:

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Pred použitím konzultujte s lekárom.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Kardiostimulátor nebo jiná implantovaná elektronická zariadenia
  • Epilepsie
  • Těhotenství
  • Rakovina / nádory
  • Trombóza
  • Flebitida
  • Kovové destičky nebo piny v oblasti aplikace
  • Implantované defibrilátory / stimulátory

LED Ring nástavec (Červené LED+IR, Modré LED)

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Preventívne opatrenia:

  • Nedávne poranění/operácia/zákroky obličeje, dokud nezhojené
  • Aktivní herpes simplex
  • Vousy: sledujte vzor růstu (typicky směrem dolů)
  • Neaplikujte přímo na oční víčko/oční kouli
  • Vyhněte se poškozené kůži
  • Neaplikujte retinol před červeným LED světlem

Kontraindikácie:

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Doporučuje se proto před použitím zariadenia vyhledat radu lékaře.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Těhotenství / kojení
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Rakovina / nádory
  • Epilepsie
  • Kardiopatie (srdeční ochorenie)
  • Foto-alergie nebo porucha (např. lupus, porfyrie)
  • Lieky, které způsobují citlivost na světlo
  • Lieky proti závažnému akné
  • Extrémní citlivost na světlo
  • Melasma nebo hyperpigmentace (zejména pokud se zhoršuje při mírném zahřátí)
  • Podezřelé léze nebo rakovina kůže — prosím konzultujte s lekárom
  • Pokud užíváte retinol nebo jiné Lieky/produkty citlivé na slunce nebo benzoylperoxid, nepoužívajte infračervené světlo

Perkusivní nástavce (Flat, Cone, Micropoint)

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Preventívne opatrenia:

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia (například typ použitého nástavce, sílu aplikace, polohu těla, vyhnutí se přímému kontaktu s konkrétní oblastí apod.). Pokud je to vhodné nebo máte jakékoli obavy, vyhledejte radu lékaře.

  • Nedávne poranění, operácia nebo obličejový zákrok jako neurotoxin, dermální výplň, mikrojehličkování, laser a/nebo chemický peeling, dokud kůže není plně zhojená
  • Aktivní výsev virové infekce Herpes Simplex
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Lieky, které mohou ovlivnit vnímání
  • Neaplikujte přímo na oční bulbu/víčko
  • Neaplikujte na poškozenou kůži

Kontraindikácie:

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Pred použitím konzultujte s lekárom.

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Aktivní výsev akné
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologické stavy způsobující ztrátu nebo změnu citlivosti
  • Přímá aplikace na oči nebo krk
  • Krvácivé poruchy
  • Nedávná operácia nebo zranenie
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Periferní cévní insuficience nebo ochorenie
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Extrémní nepohodlí nebo bolest
  • Kardiostimulátor, ICD nebo embolie v anamnéze

Cleansing Ring nástavec

Preventívne opatrenia:

  • Nedávne poranění, operácia nebo obličejový zákrok jako neurotoxin, dermální výplň, mikrojehličkování, laser a/nebo chemický peeling, dokud není kůže plně zhojená
  • Aktivní výsev virové infekce Herpes Simplex
  • Při vousech používajte čisticí kroužek po směru růstu vousů (typicky pohybem dolů) a/nebo dělejte malé kruhové pohyby, pokud jsou pohodlné
  • Nepoužívajte přímo na oční bulbu/víčko
  • Neaplikujte na poškozenou kůži

Kontraindikácie:

  • Vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory

Hot Ring nástavec

Preventívne opatrenia:

  • Nedávne poranění, operácia nebo obličejový zákrok, dokud kůže není plně zhojená
  • Aktivní výsev virové infekce Herpes Simplex
  • Nepoužívajte přímo na oční bulbu/víčko
  • Neaplikujte na poškozenou kůži

Kontraindikácie:

  • Vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory

Cold Ring nástavec

Preventívne opatrenia:

  • Nedávne poranění, operácia nebo obličejový zákrok, dokud kůže není plně zhojená
  • Aktivní výsev virové infekce Herpes Simplex
  • Při vousech používajte Cold Ring podle standardního protokolu
  • Neaplikujte na oční bulbu/víčko
  • Neaplikujte na poškozenou kůži

Kontraindikácie:

  • Vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Přecitlivělost na chlad / chladová urtikárie
  • Oběhová insuficience

TheraFace Mask

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro červené, infračervené a modré světlo a vibrační terapii.16 Pred použitím by uživatelé měli odstranit veškerý make-up, brýle a obličejové piercingy/šperky.

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů, nebo máte-li jakékoli dotazy.

  • Piercingy/šperky, které nelze odstranit
  • Nedávne poranění obličeje nebo oční operácia
  • Nedávne obličejové zákroky, dokud nezhojené
  • Aktivní herpes simplex
  • Poškozená kůže
  • Retinol před červeným LED světlem

Kontraindikácie

Jedná se o situace, kdy potenciální rizika mohou převažovat nad přínosy. Doporučuje se proto před použitím zariadenia vyhledat radu lékaře.

  • Oční poruchy jako např. retinitis pigmentosa, oční albinismus, jiné vrozené poruchy sítnice
  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Těhotenství / kojení
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Rakovina / nádory
  • Epilepsie
  • Kardiopatie (srdeční ochorenie)
  • Foto-alergie nebo porucha (např. lupus, porfyrie)
  • Lieky, které způsobují citlivost na světlo
  • Lieky proti závažnému akné
  • Extrémní citlivost na světlo
  • Melasma nebo hyperpigmentace (zejména pokud se zhoršuje při mírném zahřátí)
  • Podezřelé léze nebo rakovina kůže — prosím konzultujte s lekárom
  • Pokud užíváte retinol nebo jiné Lieky/produkty citlivé na slunce nebo benzoylperoxid, nepoužívajte infračervené světlo
  • Alergie na materiál zariadenia (lycra, lékařsky atestovaný transparentní TPE a silikon)

Vibrační terapie TheraFace Mask

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Preventívne opatrenia:

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů, nebo máte-li jakékoli dotazy.

  • Nedávne poranění, operácia nebo obličejový zákrok, včetně neurotoxinu, dermální výplně, mikrojehličkování, laseru a chemického peelingu, dokud kůže není plně zhojená
  • Aktivní výsev virové infekce Herpes Simplex
  • Poškozená kůže
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Lieky, které mohou ovlivnit vnímání

Kontraindikácie:

  • Vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Aktivní výsev akné
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologické stavy způsobující ztrátu nebo změnu citlivosti
  • Krvácivé poruchy
  • Nedávná operácia nebo zranenie
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Periferní cévní insuficience nebo ochorenie
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímé umístění nad chirurgickým místem nebo implantáty
  • Extrémní nepohodlí nebo bolest
  • Kardiostimulátor, ICD nebo embolie v anamnéze

Therabody SleepMask

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů, nebo máte-li jakékoli dotazy. Doporučuje se odstranit kontaktní čočky před použitím zariadenia. Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak nebo vibrace
  • Kostní výstupky
  • Mírná periferní neuropatie
  • Nenoste přes noc během spánku

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo smyslové poruchy
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Embolie v anamnéze

TheraFace Depuffing Wand

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace TheraFace Depuffing Wand

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací.

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů, nebo máte-li jakékoli dotazy. Toto zariadenia NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

  • Nedávne poranění nebo operácia obličeje či očí
  • Nedávný obličejový zákrok včetně neurotoxinu, dermální výplně, mikrojehličkování, laseru a chemického peelingu, dokud kůže není plně zhojená
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na chlad nebo teplo
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo jiné příčiny smyslových poruch
  • Melasma nebo hyperpigmentace (zejména pokud se zhoršuje při mírném zahřátí)
  • Přímý tlak na nedávné nebo hojící se chirurgické místo nebo implantáty
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které mohou ředit krev nebo měnit vnímání
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Embolie v anamnéze
  • Alergie na materiály zariadenia (kov, guma, plast, silikon)
  • Nepoužívajte při nevysvětlitelné bolesti

RecoveryPulse Calf

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace RecoveryPulse

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro kompresní a vibrační terapii.2, 3, 16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů, nebo máte-li jakékoli dotazy. Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

zariadenia by mělo dobře sedět, ale nesmí omezovat cirkulaci. Nenoste přes noc během spánku.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Těhotenství
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo smyslové poruchy
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Embolie v anamnéze
  • Alergie na materiály oděvu/rukávu
  • Extrémní deformace končetiny nebo neobvyklý tvar/velikost znemožňující správné nasazení
  • Nevysvětlitelná bolest lýtka

RecoveryPulse Arm

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace RecoveryPulse

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro kompresní a vibrační terapii.2, 3, 16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů. Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

zariadenia by mělo dobře sedět, ale nesmí omezovat cirkulaci. Nenoste přes noc během spánku.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Těhotenství
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo jiné příčiny smyslových poruch
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Embolie v anamnéze
  • Alergie na materiály oděvu/rukávu
  • Nevysvětlitelná bolest

RecoveryTherm Hot Vibration Back & Core

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace RecoveryTherm Hot Vibration Back & Core™

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro tepelnou a vibrační terapii.13, 14, 16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů. Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

zariadenia by mělo dobře sedět, ale nesmí omezovat cirkulaci. Nenoste přes noc.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Herniované disky
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo jiné příčiny smyslových poruch
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Implantovaná zariadenia (IUD, kovové piny/destičky)
  • Embolie v anamnéze
  • Alergie na materiály oděvu/rukávu
  • Nevysvětlitelná bolest

RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee™

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro tepelnou, studenou a vibrační terapii.13, 14, 16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů. Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

zariadenia by mělo dobře sedět, ale nesmí omezovat cirkulaci. Nenoste přes noc.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Těhotenství
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na tlak
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, DVT, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo jiné příčiny smyslových poruch
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Implantovaná zariadenia (IUD, kovové piny/destičky)
  • Embolie v anamnéze
  • Alergie na materiály oděvu/rukávu
  • Extrémní deformace končetiny
  • Nevysvětlitelná bolest

RecoveryTherm Cube

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace RecoveryTherm Cube

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro tepelnou a studenou terapii.13, 14

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů. Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

zariadenia by mělo dobře sedět, ale nesmí omezovat cirkulaci. Nenoste přes noc.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Těhotenství
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na chlad nebo teplo
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, DVT, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Alergie na plast, hliník, neopren, suchý zip nebo gumové nátěry
  • Extrémní deformace končetiny
  • Nevysvětlitelná bolest
  • Těhotenství/kojení
  • Rakovina/nádory
  • Srdeční ochorenie

TheraCup

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace TheraCup

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro vakuové masážní (cupping) techniky a vibrační terapii.1, 16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia (například intenzitu vakua, dobu aplikace, polohu těla apod.). Konzultujte s lekárom, pokud máte nebo máte podezření, že máte některý z následujících stavů.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Těhotenství
  • Cukrovka
  • Osteopenie, osteoporóza
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Kostní výstupky
  • Citlivost na teplo/vibrace/tlak
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Kožní ochorenie (ekzém, lupénka)
  • Zlomenina kosti nebo myositis ossificans
  • Osteomyelitida
  • Závažná skolióza nebo deformace páteře
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, DVT, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Embolie v anamnéze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo jiné příčiny smyslových poruch
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Aplikace na obličej, hlavu, krk nebo genitálie
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Nevysvětlitelná bolest

SmartGoggles

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace SmartGoggles

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro myofasciální, tepelnou a vibrační terapii.1, 14-16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Pokud je to vhodné nebo máte jakékoli obavy, vyhledejte radu odborníka. Pred použitím zariadenia odstraňte oční čočky (kontaktní čočky). Toto zariadenia by mělo dobře sedět, ale NESMÍ jakkoli omezovat cirkulaci.

  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Kontrolovaná hypertenze
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Citlivost na teplo nebo tlak
  • Kostní výstupky
  • Mírná periferní neuropatie

Kontraindikácie

  • Kožní vyrážka, otevřené rány, puchýře, lokální zánět tkáně, infekce, modřiny nebo nádory
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Závažná periferní neuropatie nebo jiné příčiny smyslových poruch
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Embolie v anamnéze
  • Nevysvětlitelná bolest

Therabody Lounger

Bezpečnost, preventívne opatrenia a kontraindikace Therabody Lounger

Tato doporučení vycházejí z konzultací s lékařskými odborníky a publikovaného výzkumu týkajícího se preventívnech opatrenia a kontraindikací pro vibroakustickou terapii.16

Preventívne opatrenia

V těchto situacích je nutná opatrnost a může být nutné upravit používanie zariadenia. Pokud je to vhodné nebo máte jakékoli obavy, vyhledejte radu odborníka.

  • Kontrolovaná hypertenze
  • Cukrovka
  • Kostní výstupky
  • Nedávne zranenie nebo operácia
  • Skolióza nebo deformace páteře
  • Abnormální vjemy (např. necitlivost)
  • Lieky ovlivňující vnímání

Kontraindikácie

  • Otevřené rány, infekce, nádory
  • Akútne zánětlivé ochorenie
  • Těhotenství
  • Nekontrolovaná hypertenze
  • Psychózy
  • Záchvatové poruchy
  • Cévní/arteriální a oběhová ochorenie, včetně krevních sraženin, flebitidy, trombózy a křečových žil
  • Kardiostimulátor nebo ICD
  • Embolie v anamnéze
  • Akútne nebo závažné srdeční, jaterní nebo ledvinové ochorenie
  • Neurologická ztráta citlivosti
  • Krvácivé poruchy
  • Poruchy pojivové tkáně
  • Lieky, které ředí krev nebo mění vnímání
  • Přímý tlak na chirurgické místo nebo implantáty
  • Extrémní nepohodlí/bolest

Referencie

  1. Cheatham, S. W., & Stull, K. R. (2018). Roller massage: a commentary on clinical standards and survey of physical therapy professionals — part 1. International Journal of Sports Physical Therapy, 13(4), 763–772. doi:10.26603/ijspt20180763
  2. Berliner, Elise, Berrin Ozbilgin, and Deborah A. Zarin. "A systematic review of pneumatic compression for treatment of chronic venous insufficiency and venous ulcers." Journal of vascular surgery 37.3 (2003): 539-544.
  3. Rabe, Eberhard, et al. "Risks and contraindications of medical compression treatment–A critical reappraisal. An international consensus statement." Phlebology 35.7 (2020): 447-460.
  4. Bazin, S., Kitchen, S., Maskill, D., Reed, A., Skinner, A., Walsh, D., & Watson, T. (2008). Guidance for the clinical use of electrophysical agents 2006. In Electrotherapy-Evidence Based Practice (12th edn) (pp. 363-388). Elsevier.
  5. Chen, W. S., Annaswamy, T. M., Yang, W., Wang, T. G., Kwon, D. R., & Chou, L. W. (2021). Physical agent modalities. In Braddom's physical medicine and rehabilitation (pp. 338-363). Elsevier.
  6. Houghton, P., Nussbaum, E., & Hoens, A. (2010). And precautions: an evidence-based approach to clinical decision making in physical therapy. Physiotherapy Canada, 62, 5-80.
  7. Maruf, F. A., Umunnah, J. O., & Akosile, C. O. (2013). Potential hazards and possible safety precautions in electrotherapy. African Journal of Physiotherapy and Rehabilitation Sciences, 5(1-2), 8-15.
  8. Starkey, C. (2013). Therapeutic modalities. FA Davis.
  9. Watson, T., & Nussbaum, E. L. (2020). Electrophysical Agents: General guidelines, Contraindications and Precautions. Electro Physical Agents E-Book: Evidence-Based Practice, 400.
  10. Pauli, Christopher S., et al. "Cannabidiol drugs clinical trial outcomes and adverse effects." Frontiers in pharmacology 11 (2020).
  11. MacCallum, Caroline A., and Ethan B. Russo. "Practical considerations in medical cannabis administration and dosing." European journal of internal medicine 49 (2018): 12-19.
  12. Machado Bergamaschi, Mateus, et al. "Safety and side effects of cannabidiol, a Cannabis sativa constituent." Current drug safety 6.4 (2011): 237-249.
  13. Iffland, Kerstin, and Franjo Grotenhermen. "An update on safety and side effects of cannabidiol: a review of clinical data and relevant animal studies." Cannabis and cannabinoid research 2.1 (2017): 139-154.
  14. Kaul, M. P., & Herring, S. A. (1994). Superficial heat and cold: how to maximize the benefits. The Physician and Sportsmedicine, 22(12), 65-74.
  15. Nanneman, D. (1991). Thermal modalities: Heat and cold: A review of physiologic effects with clinical applications. Aaohn Journal, 39(2), 70-75.
  16. Riley, D. A., & Rittweger, J. (2020). Safety and Contraindications. Manual of Vibration Exercise and Vibration Therapy, 55-65.